мова/language 

Переклад акредитованим або присяжним перекладачем

Найчастіше переклад документів акредитованим або присяжним перекладачем запитують у посольстві, коли Ви:

  • виїжджаєте на постійне місце проживання;
  • оформлюєте шлюб з іноземцем;
  • їдете навчатись;
  • їдете працювати;
  • або ж вирішили возз'єднатися із сім'єю.

Послуга перекладу присяжним / акредитованим перекладачем, по суті, є одним і тим же. Різниця полягає тільки в тому, що в деяких країнах є тільки присяжний перекладач, коли в інших - це акредитований перекладач.

Акредитований перекладач - перекладач, який має відповідний документ про освіту, що підтверджує його кваліфікацію, і пройшов процедуру акредитації при посольстві. Підпис акредитованого перекладача засвідчується уповноваженим співробітником консульського відділу і печаткою консульської установи.

Присяжний перекладач - це перекладач, який уповноважений органами судової влади виконувати переклади на території юрисдикції даного суду, і внесений до реєстру перекладачів та експертів Міністерства юстиції.
Послуга перекладу акредитованим або присяжним перекладачем виконується для таких країн, як:

Франція - акредитований перекладач:

 

Документи

Вартість   

Необхідні документи

Термін виконання послуги

Французька мова

Засвідчення стандартного документа (довідка з банку, довідка про стан здоров'я тощо)

 

140 грн.

 

- копія закордонного паспорта
- ксерокопія документа (за бажанням) або
- оригінал документа, або нотаріально засвідчена копія документа 

 

2-3 робочі дні

Засвідчення не стандартного документа

140 грн. (за 1800 знаків з пробілами)

Переклад, виконаний акредитованим перекладачем французької мови за Вашим бажанням може бути підшитий як до ксерокопії документа, так і до оригіналу, або нотаріально засвідченої копії документа.

 

Чехія - присяжний перекладач:

 

 

Вартість

Необхідні документи

Термін виконання послуги

Чеська мова

Засвідчення довідки про несудимість

 

 

210 грн.
 

- копія закордонного паспорта
- оригінал або нотаріально засвідчена копія документів

 

2-3 робочі дні

Засвідчення стандартного документа (довідка з банку, довідка про стан здоров'я тощо)

220 грн.

Переклад не стандартного документа

140 грн. (за 1800 знаків з пробілами)

Засвідчення сторінки перекладу нестандартних документів на чеську мову    

 

 

150 грн.

Інформацію стосовно переліку документів необхідних для Вас, та детальнішу інформацію Ви можете уточнити безпосередньо у посольстві. Для французького та італійського посольства весь перелік документів перекладається на офіційну мову країни.